Ir al contenido principal

¿Qué sabemos realmente de lo que sucedió en Cartagena?


"Search for winter sunbeams in the Riviera, Corsica, Algiers and Spanin" Samuel S. Cox

Los capítulos de Caradoc que tienen como escenario Cartagena son quizá los centrales de la novela, al menos de la trama que tiene por eje la pareja formada por Caradoc y Joaquina Plana. Ahí se desarrollan momentos claves, que no es cuestión de describir aquí, como son el primer contacto entre ellos, el encuentro, y la enfermedad del ex embajador.

Por contra es la parte menos documentada de la novela, es con la que menos datos y referencias se cuenta, o al menos de la que menos he encontrado. Esa es una cuestión que conviene aclarar para delimitar lo que es cierto sin duda y lo que es fabulación del autor. 

Me refiero al capitulo dos de la segunda parte, el encuentro, y al tres, la enfermedad. También se puede considerar que estos datos justifican el último capítulo de la primera parte: "Un café de cante en Cartagena".

Así, mientras que del resto de la novela existen abundantes referencias documentales bien contrastadas por los documentos que he encontrado, sobre todo en las bibliotecas y centros documentales ingleses y norteamericanos, de estos capítulos, los que se desarrollan en Cartagena y que tienen que ver con Juan Caradoc y, sobre todo, con Joaquina Plana Riquelme, no hay casi referencias documentales. Y las que hay son muy pobres. 

No digo que no sean fiables. Sólo poco consistentes. Concretamente sólo he encontrado dos. Una que es de tradición oral, en la que de hecho algunos datos son incorrectos y se han podido haber visto alterados por elementos atribuibles a la imaginación de los que los han transmitido, o del que los ha recopilado y transcrito. Se trata pues, en todo caso, de unas modificaciones inocentes y desinteresadas. Me estoy refiriendo con ello a los trabajos que hace y a lo que recoge José Tornel (2003 p 184) en una de las obras colectivas que se hacen ahora frecuentemente en barrios y pedanías de Murcia, y en la que el autor se limita a transcribir una crónica cotidiana de esos barrios a través de sus vecinos, poniendo a veces por delante su percepción personal en la narración y en la construcción del relato. La obra es pues muy meritoria, pero de este tema que nos ocupa sólo hay aproximadamente media página de las 371 de que consta el volumen. Exactamente esto es lo que hay:

La narración es fiel a cuanto he escuchado, al único testigo vivo con noventa y dos años, pleno de lucidez y memoria envidiable. Según contaba la historia, renacía el feliz recuerdo de aquellos años de su infancia y juventud, llegando al umbral de una nueva vida, pasando por su adultez de casado, padre y ahora abuelo, recordando a su padre cuando era mayordomo y hombre de confianza de los señores de la torre. 

La historia fue iniciada por el abuelo Juan García Frutos y termina en la persona de Juan García Martínez que vive en la casa nueva, de su hijo Juan "el Levas” que construyó en el solar de la vieja vivienda que la señorita Joaquina, entregó para vivir junto a la finca, en la parte exterior de la cerca. Lo narrado ha sido corroborado y completado por su cuñada Lola Barceló, mujer de su hermano Antonio García [1], observado y escuchado desde la balsa que había junto a la casa, donde vivíamos.



Y esto (Tornel, 2003 p 185):

La amistad y el atractivo mutuo crecía, cada día con más intensidad y fuerza. Las frecuentes entrevistas dejaron de mantenerse porque imprevistamente, el Lord Jhon, D. Juan Caradoc, diplomático y cónsul de la Embajada de Inglaterra en Cartagena, general del ejército inglés, enfermo gravemente, que hacía imposible mantener entrevistas acostumbradas, al tenerlas prohibidas por prescripción facultativa. Ella una mujer ingeniosa, lista, decidida y valiente tenía poco que perder, porque no tenía nada, ni nunca había tenido, pensó tenía por delante mucho que ganar, por lo que se ingenió vestirse de enfermera para poder pasar a visitarlo y conseguir hablar con él, que le había despertado una especial atracción, consiguió cuidarlo sin ningún miedo pese al riesgo que corría de contagiarse de acuerdo al diagnóstico clínico.
Al recuperarse afortunadamente D. Juan de su delicada y grave enfermedad, quedó muy agradecido de las muestras de cariño y fidelidad de su amiga Joaquina, proponiéndole realizar un viaje de placer, que duró aproximadamente un año (...)

Hasta aquí lo que concierne a este parte en el primer documento que referenciamos.

La otra obra (Cox, 1870) sí tiene carácter académico, al menos es citada así y referenciada dentro de especialidades médicas. Eso le otorga un innegable valor de fidelidad y rigor. Está recogida e la Biblioteca del Congreso Norteamericano, también hay originales en las bibliotecas de la Universidad de California y en la Biblioteca Pública de Nueva York, y habla de Joaquina. Dice de ella que es una artista joven y bella, y que Caradoc dando muestra de un carácter librepensador y abierto no ha tenido el más mínimo reparo ni prejuicio dando esta muestra de excentricidad (sic)[1] al unirse con ella. Se trata de un libro de viajes del senador estadounidense Samuel Cox (1870). Obra que es utilizada por los especialistas en historia de la Medicina como ejemplo de las curas que se hacían de ciertas enfermedades, más bien de su rehabilitación, viajando por países secos y soleados. Es en uno de estos viajes donde Cox recala en la Torre Caradoc de Murcia.


La imagen puede contener: texto



Este suceso, el de la estancia de Samuel Cox en la mansión de Murcia está suficientemente tratado en el capítulo I "La Torre Caradoc de Murcia" de la primera parte del libro "Joaquina Plana, Lord Howden y la Torre Caradoc de Murcia: Volume 1 (Temas de Caradoc)". Pero ahora sólo mencionamos el fragmento del capítulo Lord Howden´s Villa que nos evidencia que Joaquina Plana trabajaba de actriz en Cartagena. 




En él califica a Caradoc de excentrico porque es amante de las flores y de las frutas, pero también porque "Además, demostró su independencia [de carácter] cuando, avanzado en años, decidió  casarse con una bella actriz española, de quien se enamoró." 


Dice Cox (1870):

"En Murcia pasamos una tarde agradablemente visitando una casa de campo, residencia de un ex embajador inglés en España, Lord Howden. Su Señoría no vive allí ahora, lo hace en Bayona. Él es un hombre excéntrico, en algunos aspectos (…). Además, demostró su independencia a la hora de, a su avanzada edad, casarse con una bella actriz española, de la que se enamoró.(…) Echamos un vistazo más a la hermosa villa; manifestamos nuestro agradecimiento al primo de la actriz, que fue nuestro guía, y es el administrador de su señoría (…). Nos preguntamos, también, por qué su señoría, en la realización de esta imagen, estilo Claude Melnotte, en una villa, no ha creado un lago transparente, en el que se reflejen doblemente estas bellezas florales: para su esposa teatral y por su romántica vida.”

La licencia literaria la he tomado cuando he supuesto que, dadas las circunstancias de la época y del lugar explicadas en el capítulo "Un café de cante en Cartagena", Joaquina trabajaba en uno de estos establecimientos, dándose además su demostrada ausencia de instrucción en esa época. Después veremos que su talento le permite aprender con dominio dos idiomas el francés y el inglés con soltura suficiente para argumentar y pleitear en los juzgados británicos, franceses y españoles. Y hacerlo con éxito.

Por tanto esto es todo lo que hay. Del resto no hay documentación. Es pura fabulación. 

Si en el transcurso de la redacción de la segunda parte o antes de la otras ediciones futuras apareciesen nuevas fuentes documentales, las comunicaría por este medio.

Ah y por último solo decir al atento lector que no hay problemas en  reproducir las fuentes y los textos aportados y que se adjuntan, pero que justamente para que se respete la autoría, si bien no exijo derechos de copia ni royalties, sí me acojo a las licencias Creative Commons 4.0 Eso quiere decir que quienes hagan uso de esta información deberán reproducirla correctamente diciendo su origen: Los libros, titulos, autor e ISBN, o bien si sie un trabajo académico que se cite en los formatos de citación habituales (APA, etc). Los créditos y el ISBN están en https://www.amazon.es/Joaquina-Plana-Howden-Caradoc-Murcia/dp/1537316214/ref=sr_1_6 y https://www.amazon.es/Caradoc-Miguel-Zapata-Ros/dp/1536991198/ref=pd_sim_14_1/259-3611206-2747106 

Y por supuesto citen este post.
Gracias.





[1] He conocido a los cuatro personajes, forman parte de la familia que aportó los labradores de la finca y posteriormente los aparceros y arrendatarios. Sobre todo al matrimonio constituido por los dos últimos Antonio y Lola. Para que nos hagamos una idea son de la generación cuya juventud coincidió con la guerra civil española. Y los testigos a que alude Tornel ( ), Juan García Frutos (padre) y  Juan García Martínez (hijo del primero, hermano de Antonio y cuñado de Lola), presenciaron los hechos posteriores a los que relatamos. Únicamente el  padre es coetáneo de Joaquina, aunque menor que ella.

[2] "He is an eccentric man in some respects, and not unpleasantly peculiar in his love for an out-of-door life and displays of fruit and flower. Besides, he demonstrated his independence when advanced in years by marrying a beautiful Spanish actress, with whom he fell in love. It was January loving May ; and, as a consequence"



Referencias.-

Cox, S. S. (1870). "Search for winter sunbeams in the Riviera, Corsica, Algiers and Spain". D. APPLETON & COMPANY, NEW YORK. https://catalog.hathitrust.org/Record/006591503


Tornel Martínez, J. (2003). El Progreso de las Ranas. Historia de un barrio. 


Comentarios

Entradas populares de este blog

Inteligencia artificial y crítica literaria. I.2 Caradoc y Adobe’s AI Assistant

  RESEÑAS DE CARADOC SEGÚN LA IA (II).  Adobe’s AI Assistant Caradoc III es una obra de 353 páginas en formato 9x6 pulgadas. Muy compleja, como la propia crítica ha señalado. La Inteligencia Artificial de Adobe Acrobat tardó no más de CINCO SEGUNDOS en leer la obra completa (así lo señalan los detalles de la crítica ) y en hacer esta reseña (puede descargar el PDF ). Reseña de la novela "Caradoc" escrita por Miguel Zapata Ros: "Caradoc" es una obra literaria que combina historia, romance y una profunda exploración de los conflictos sociales y políticos de la época. ​ La novela, dividida en tres partes, narra la vida de Lord John Hobart Caradoc, un diplomático británico, y su relación con Joaquina Plana, una mujer murciana de origen humilde que se convierte en su compañera y salvadora. A través de sus páginas, el autor nos transporta desde la Inglaterra victoriana hasta la España del siglo XIX, pasando por Francia y otros escenarios europeos. La obra destaca por...

Diego Zapata, un científico murciano de proyección universal ignorado en su tierra

A esto cabría añadir que posiblemente sea el científico español que más ha influido en el desarrollo de una ciencia en particular y de su método: La Medicina. Antes que nada, hay que decir que no existe ninguna evidencia de que el ilustre médico y quien suscribe tengan ningún parentesco ni de cerca ni de lejos. La coincidencia de apellidos es pura casualidad, que se sepa. Ello no impide que quizá sean la curiosidad provocada por esa casualidad y, como veremos después, una cierta dosis de azar las que han contribuido a valorar especialmente al personaje y su historia. Un valor que me ha animado a escribir esto y lo que venga. Así pues la intención de este post es, e n primer lugar y con toda humildad, rescatar en lo posible la figura de  Diego Mateo Zapata Mercado  del injusto olvido a que han sido sometidas, tanto su figura como su obra, precisamente en su tierra, y reivindicarlas por su dimensión universal. Porque son universales en sentido absoluto, pero también en el ámbito...

Inteligencia artificial y crítica literaria. I.1 Caradoc y Meta IA

  RESEÑAS DE CARADOC SEGÚN LA IA (I). META IA Caradoc es una novela de Miguel Zapata Ros que combina elementos de la narrativa histórica y la ficción. El estilo literario de esta obra se caracteriza por: 1 . Narrativa épica : La historia se desarrolla en un contexto histórico y sigue las aventuras del personaje principal, Caradoc. 2. Descripciones detalladas : El autor utiliza descripciones vívidas para recrear la atmósfera y los escenarios de la época. 3. Diálogos y personajes : Los personajes están bien definidos, con diálogos que reflejan su personalidad y motivaciones.   El estilo de Zapata Ros en Caradoc podría ser descrito como una mezcla de aventura, historia y ficción, creando una narrativa emocionante y envolvente.   Temas Los temas tratados en "Caradoc" de Miguel Zapata Ros podrían variar dependiendo de la interpretación del lector, pero algunos posibles temas que se exploran en la obra podrían ser:   1. Identidad y pertenencia : La búsqueda de identidad...